『凝丹流翠——洪波中国画美西巡回展』序
来源:画友投稿整理
Introducing
EdwardE.Lee
WhenIfirstsawMr.BoHong'slandscapepaintingstwoyearsago,Iwasdeeplyimpressedbyhisinspiredbrushandhisabilitytotransmutehisvisionsofnatureintohisart.ThroughafewsubsequentinteractionswithMr.Hong,Iamtotallylostinadmirationofhisvastknowledge,hisself-discipline,andhisenthusiasmfortheart.Hispaintingsflowwithinvention,vigorousyetrefined.
Traditionally,Chinesepaintershavetheirownopinionsontheuseofinkorcolorsintheirworks.Somearefondofusingblackinkalone,someprefercolors,othersaregoodatthecombinationofboth.DongQichangwasthecreatorofthetheoryof¡°thesouthernandthenorthernschools,"buthehimselfpaintedpureinkdrawingsaswellastheinkandcolorpaintings.Mr.BoHongishighlyskillfulatbothtechniquestoo¨Chehastheabilitytocapturethewondersofnatureandthechangingdetailsoftheseasons.Heexpresseshisfeelingsonthepaperthroughhisbrushes¨CasTaoChisaid:Whenthespiritofthemountainsandriversmeetswithmyspirit,boththeirimagesaretransfiguredintoone."
Mr.HongdisplaysconsiderablescholarshipandmasteryoftraditionalChineseculture,buthefocusesonmodernhumanismaswell.Hemodelshimselfaftertheancientmastersbutisneverconstrainedbytheoldstyles.Hestrivestocapturenatureandcreateshisownstyle.Mr.Hong!isgoalistosurpasstheancients,toletthespiritofnaturetrulyresideinhispaintings.
ForpromotingUS-Chinaculturalexchange,IhavethehonortointroducetheartofMr.BoHong,arisingstarinChineseculture,toalltheChinesepeoplewholiveinAmerica,andtoallourWesternfriends.
两年前经友人引介得观洪波君画作,旋即为他凝练浑伦的笔墨、丘壑无穷的境界所倾倒。此后与先生多次交往,其谦谦君子之风、博学笃行之道,令我如沐春风,受益匪浅。
自古以来画家对于水墨丹青的运用,崇尚纯水墨者有之,钟情设色者有之,兼擅众长者也有之。董其昌虽首倡“南北宗”之说,但他的画作,却是水墨、浅绛、青绿并用。洪波先生亦是此中高手:他擅于捕捉造化之神奇,四时之变幻,抒发其心绪于笔端:时而风云际会——水墨淋漓;时而和风细雨——浅绛粉黛,时而秋林春山——凝丹流翠……
同为旅居在美的炎黄子孙,我感动于洪波深深扎根中华文脉的同时,更着眼于现代人文精神。师古而不泥古,遂形成一种清新的画风-勃发的精神状态,涌动的自然生机。
为推动中美文化的交流,我责无旁贷地向在美华裔及西方友人推介这中华文化的新亮点——洪波的绘画艺术。